-
1 faire acte de bonne volonté
faire acte de bonne volontéDictionnaire français-néerlandais > faire acte de bonne volonté
-
2 faire acte de bonne volonté
faire acte de bonne volontéukázat dobrou vůli -
3 faire acte de bonne volonté
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire acte de bonne volonté
-
4 faire acte de bonne volonté
гл.общ. изъявить готовность (что-л.) сделатьФранцузско-русский универсальный словарь > faire acte de bonne volonté
-
5 bonne volonté
1) готовность; желание, добрая воля; усердие2) pl люди доброй воли; благожелательные люди- acte de bonne volontéLutter à tout prix? À quoi bon? Oui, je sais... L'union de toutes les bonnes volontés... Oui, on m'a déjà parlé, figurez-vous. Darricade me presse, depuis trois mois, de me présenter dans la liste. Il affirme que je passerais, haut la main. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — Бороться любой ценой? Во имя чего? Да, я знаю... За объединение всех людей доброй воли. Представьте себе, что об этом мне уже говорили. Вот уже три месяца, как Даррикад уговаривает меня баллотироваться по его списку. Он уверяет, что я пройду как пить дать.
- faire acte de bonne volonté
- homme de bonne volonté
- les gens de bonne volonté
- déployer la bonne volonté -
6 acte
acte [akt]1. masculine nouna. ( = action) actionb. [de notaire] deed ; [d'état civil] certificatec. ( = partie de pièce de théâtre) actd. [de congrès] actes proceedingse. (locutions)• prendre acte que... to record formally that...► faire acte de2. compounds* * *akt
1.
nom masculin1) ( action) actmes/tes actes — my/your actions
2) Droit deed3) Théâtre act4) Philosophie actual
2.
actes nom masculin pluriel (de congrès, réunion) proceedings; Religion actsPhrasal Verbs:* * *akt1. nm1) (= action) act2) THÉÂTRE act3) DROIT (= certificat, déclaration)prendre acte de — to note, to take note of
2. actes nmpl(= compte-rendu) proceedings* * *A nm1 ( action) act; acte isolé/raciste isolated/racist act; acte de guerre/violence act of war/violence; l'acte de chair sexual congress; un acte de foi lit, fig an act of faith; mes/tes actes my/your actions; être libre de ses actes to do as one wishes; faire acte d'allégeance/de bravoure/charité to show allegiance/courage/charity; faire acte d'autorité to exercise one's authority; faire acte de candidature to put oneself forward as a candidate; faire acte de citoyen to perform one's duty as a citizen; faire acte de présence to put in an appearance;2 Jur deed; passer des actes to execute deeds; demander/donner acte de to ask for/make acknowledgement of; prendre acte de gén to take note of; Jur to take cognizance of; j'en prends acte I'll bear it in mind; dont acte gén point noted; Jur which is hereby legally certified;3 Théât act; pièce en un acte one-act play;4 Philos actual; passer de la puissance à l'acte to go from the potential to the actual; en acte in actuality.B actes nmpl1 (de congrès, réunion) proceedings;2 Relig acts.acte d'accusation bill of indictment; acte authentique authenticated deed; acte de contrition act of contrition; acte de décès death certificate; acte de l'état civil birth, marriage or death certificate; acte de foi act of faith; acte gratuit gratuitous act; acte manqué parapraxis spéc, Freudian slip; acte de mariage marriage certificate; acte médical Méd medical treatment; acte de naissance birth certificate; acte notarié notarial deed; acte officiel instrument; acte de parole speech act; acte sexuel sexual act; acte de vente bill of sale; l'Acte unique européen Single European Act; les Actes des apôtres the Acts of the Apostles.[akt] nom masculinA.[SÉQUENCE]sa mort annonçait le dernier acte de la campagne d'Italie/de la Révolution his death ushered in the last episode of the Italian campaign/the RevolutionB.[ACTION]juger quelqu'un sur ses actes to judge somebody by his/her actionspasser aux actes to take action, to actacte de bravoure act of bravery, brave deed, courageous actacte de terrorisme terrorist action, act of terrorisma. [chercheur d'emploi] to submit one's application, to apply2. MÉDECINEacte chirurgical ou opératoire operationa. [consultation] (medical) consultationb. [traitement] (medical) treatment3. PSYCHOLOGIEa. [généralement] to actb. [névrosé, psychopathe] to act outc'était peut-être un acte manqué maybe subconsciously I/he did it deliberately4. RELIGIONa. act of faithb. HISTOIRE [pendant l'Inquisition] auto-da-féC.[ACTION LÉGALE, POLITIQUE]faire acte de témoin to act as a witness, to testify2. POLITIQUE [en France][en Grande-Bretagne]D.[DOCUMENT ADMINISTRATIF, LÉGAL]acte de l'état civilcertificate delivered by the registrar of births, deaths and marriagesje demande acte du fait que... I want it on record that...donner acte de quelque chose [constater légalement] to acknowledge something formallydont acte duly noted ou acknowledgeda. [faire constater légalement] to record somethingb. [noter] to take a note of ou to note something2. [en droit pénal]3. [en droit civil]acte authentique ou notarié notarial actacte de donation deed of covenant, gift4. [en droit commercial]acte d'association partnership agreement ou deed, articles of partnership————————actes nom masculin pluriel1. [procès-verbaux] proceedings[annales] annals2. RELIGION -
7 acte
acte [aakt]〈m.〉♦voorbeelden:prendre acte de qc. • iets constaterendont acte • waarvan akteactes de terrorisme • terreurdadenfaire acte d'autorité • met gezag optredenfaire acte de candidature • zich kandidaat stellenfaire acte de présence • zich kortstondig ergens vertonen, van zijn aanwezigheid blijk gevenfaire acte de bonne volonté • zijn goede wil tonenpasser aux actes • overgaan tot handelen1. m1) akte, stuk2) daad, handeling3) bedrijf [theater]2. actesm plverslag, handelingen -
8 acte
m1. (manifestation, action) де́ло ◄pl. -à► (par opposition aux paroles); де́йствие (action, décision); дея́ние vx. poét. ou plais.; посту́пок (façon d'agir concrète);on juge les hommes sur leurs actes — о лю́дях су́дят по их дела́м <посту́пкам>; passer aux actes — переходи́ть/перейти́ к де́йствиям <к дела́м>; les actes des apôtres — апо́стольские дея́ния; préméditer son acte — обду́мывать/обду́мать зара́нее ∫ свой посту́пок (, как поступи́ть); c'est un acte méritoire (inamical) — э́то похва́льный (недружелю́бный) посту́пок ║ un acte de... + nom se traduit par: — акт (+ G), adj. + посту́пок, проявле́ние (+ G); des actes de + nom se traduit par:il y a parfois loin de la parole aux actes — поро́й сло́ва расхо́дятся с де́лом;
adj. + де́йствия pl., де́ятельность;le groupe peut être rendu par un seul mot;actes d'agression — агресси́вные де́йствия; acte d'autorité — испо́льзование <употребле́ние> вла́сти; acte de bravoure — сме́лый посту́пок, ↑по́двиг; acte de faiblesse — проявле́ние сла́бости; acte de foiacte d'agression — акт агре́ссии, нападе́ние;
1) проявле́ние ве́рности; ве́рность убежде́ниям2) догма́т (axiome);acte de grandeur — благоро́дный посту́пок, проявле́ние благоро́дства; actes de guerre — вое́нные де́йствия; acte de justice — справедли́вый посту́пок; акт правосу́дия dr.; actes de subversion et de sabotage — подрывна́я и диверсио́нная де́ятельность; acte de bonne volonté — проявле́ние до́брой во́ли;acte de folie — безу́мный посту́пок, безу́мство;
faire acte de... проявля́ть/прояви́ть; выка́зывать/вы́казать fam. (manifester); де́йствовать ipf. + adv.;faire acte de candidature — выставля́ть/вы́ставить свою́ кандидату́ру; faire acte de présence — явля́ться/яви́ться [из ве́жливости (par politesse); — по обя́занности (par obligation)]; — показа́ться pf. и тут же уйти́ pf.; faire acte de soumission — проявля́ть <выка́зывать> поко́рность; faire acte de bonne volonté — прояви́ть <вы́казать> до́брую во́люfaire acte d'autorité — употребля́ть/употреби́ть власть; де́йствовать реши́тельно;
2. (document) акт, докуме́нт;acte de naissance — свиде́тельство о рожде́нии; signer un acte devant notaire — подпи́сывать/подписа́ть акт <докуме́нт> в присутствии́ нота́риуса; dresser un acte — составля́ть/соста́вить акт <докуме́нт>; demander acte de... — де́лать/с= запро́с <запра́шивать/запроси́ть> о (+ P); donner acte de qch. — свиде́тельствовать/за= что-л.; dont acte — принима́ю к све́дению; prendre acte — принима́ть/приня́ть к све́дению; ● salle des actes — а́ктовый залles actes de l'état civil — а́кты гражда́нского состоя́ния;
3. pl. а́кты ◄-'ов►;[учёные] запи́ски ◄о►, труды́ ◄-ов► 4. théâtre акт, де́йствие;une pièce en trois actes — пье́са в трёх де́йствиях <а́ктах>
║ fig.:le dernier acte de la guerre — после́дний <заключи́тельный> акт войны́
-
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 volonté
f во́ля;plein de volonté — волево́й; un effort de volonté — уси́лие во́ли, волево́е уси́лие; la force de volonté — си́ла во́ли; la volonté de... — во́ля к (+ D), стремле́ние к (+ D), ↓жела́ние (+ G); la volonté de puissance — стремле́ние к вла́сти; la volonté de vaincre (réussir) — во́ля к побе́де <стремле́ние доби́ться успе́ха> ║ sans volonté — безво́льный; il a beaucoup de volonté — у него́ си́льная < твёрдая> во́ля, он о́чень волево́й [челове́к]; telle est ma volonté — такова́ мой во́ля; que ta volonté soit faite! — да бу́дет (↑сверши́тся) во́ля твоя́! élevé.; il n'en fait qu'à sa volonté — он всё де́лает по-сво́ему; il manque de volonté — он слабово́льный, ∑ у него́ нет си́лы во́ли; je ne sais pas si j'aurai la volonté de continuer — не зна́ю, хва́тит ли у меня́ сил продолжа́ть; contre la volonté de qn. — про́тив чьей-л. во́ли ║ bonne volonté — гото́вность, жела́ние [сде́лать что-л.]; de bonne volonté — охо́тно; il est plein de bonne volonté — он по́лон до́брых наме́рений, он поло́в ∫ гото́вности + inf <— старе́ния>; faire acte de bonne volonté — проявля́ть/ прояви́ть ∫ до́брую во́лю <старе́ние, гото́вность + inf>; les hommes de bonne volonté — лю́ди до́брой во́ли; il ne faut pas décourager les bonnes volontés — не на́до остана́вливать [люде́й,] жела́ющих <гото́вых> + inf; ce sont ses dernières volontés — э́то его́ после́дняя во́ля; avec la meilleure volonté du monde — при всём [своём] жела́нии; mauvaise volonté — нежела́ние + inf; de mauvaise volonté — неохо́тно; mettre de la mauvaise volonté à.. — не хоте́ть/не за= + inf; — уклоня́ться/уклони́ться от (+ G) (se dérober à); c'est de la mauvaise volonté — тут я́вное нежела́ние; 1) по сво́ему усмотре́нию, по со́бственному жела́нию;une volonté de fer — желе́зная во́ля;
vous pouvez rester ou partir à volonté — вы мо́жете оста́ться и́ли уе́хать, по ва́шему усмотре́нию <жела́нию>
2) (quantité) вво́лю, ско́лько хо́чешь <уго́дно>, вдо́воль;● faire ses quatre volontés — поступа́ть/поступи́ть как хо́чется <заблагорассу́дится>feu à volonté! — одино́чный ого́нь;
-
11 acte
I m1) театр акт, действиеpièce en trois actes — пьеса в трёх действиях2) перен. акт, этап, фаза ( какого-либо события)II macte de bonté — доброе дело, хороший поступокacte d'autorité — 1) проявление власти; энергичное, решительное действие 2) мероприятие властей; действия правительстваacte de folie — безумный шагacte réflexe — рефлекторный актpasser aux actes — перейти, приступить к делуpassage à l'acte психол. — переход к действию, реализация подавленного желанияfaire acte de... — проявить, обнаружитьfaire acte d'autorité — употребить властьfaire acte d'héritier — вступить в права наследстваfaire acte de présence — явиться из вежливости, по обязанностиfaire acte de bonne volonté — изъявить готовность что-либо сделатьen acte — в действии, в проявлении, действующий2) акт, документacte de mariage — свидетельство о бракеacte instrumentaire юр. — письменное доказательствоacte conservatoire — акт, гарантирующий пользование определённым правомacte exécutoire — исполнительный листacte administratif, acte d'administration — административное постановление; решение администрации••prendre acte de qch — запротоколировать; составить акт; принять что-либо к сведению, констатировать; ознакомитьсяdonner acte — признать; воздать должноеdemander acte — потребовать письменного удостоверенияdont acte — 1) в чём удостоверяется ( формула) 2) перен. принимается к сведению3) закон, акт, постановлениеrendre un acte — вынести постановление, объявить законActe additionnel — Дополнительный акт (конституция 1815 г., данная Наполеоном I)4) pl протоколы, актыactes des conciles — акты, протоколы, постановления соборов5) pl рел. деяния7) церк. молитва, слова молитвыacte de foi — догмат, символ веры; покаянная молитва; аутодафе; поступок во имя веры8) уст. защита диссертацииsalle des actes — актовый зал -
12 acte
m- acte nul -
13 volonté
f. (du lat. voluntas) 1. воля; желание; bonne volonté добра воля; imposer sa volonté налагам волята си; les dernières volontés de qqn. последната воля, преди смъртта на някого; mauvaise volonté липса на желание да се извърши задължение или изпълни ангажимент; effort de volonté усилие на волята; 2. прищявка, каприз; faire les quatre volontés de qqn. задоволявам всички капризи на някого; 3. loc. adv. а volonté по желание; когато искам; колкото искам; prenez des légumes а volonté вземайте колкото искате зеленчуци. Ќ acte de dernière volonté завещание; faire ses quatre volontés правя, каквото ми скимне. Ќ Ant. faiblesse. -
14 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
15 geste
geste [ʒεst]masculine noun• geste d'approbation/d'effroi gesture of approval/of terror• pas un geste ou je tire ! one move and I'll shoot!• s'exprimer par gestes to use one's hands to express o.s.* * *
I ʒɛstnom masculin1) ( mouvement) movement; ( mouvement expressif) gestureil n'a pas fait un geste pour m'aider — fig he didn't make any move to help me
il pourrait faire un geste quand même! — fig he could at least show that he cares
2) ( acte) gesture, act
II ʒɛst* * *ʒɛst nm1) (témoignage, preuve) [bonne volonté] gestureIl a voulu faire un geste. — He wanted to make a gesture.
2) (déplacement) movene faites pas un geste (= ne bougez pas) — don't move
3) (mouvement déterminé) motion* * *A nm1 ( mouvement) movement; ( mouvement expressif) gesture; un geste brusque a sudden movement; il sortit un couteau de sa poche d'un geste rapide he whipped a knife out of his pocket; des gestes répétitifs/désordonnés repetitive/uncoordinated movements; geste malheureux/maladroit unfortunate/clumsy movement; il nous a fait signe d'avancer d'un geste de la main/de la tête he waved/nodded to us to come forward; un geste de découragement/protestation/refus a gesture of despondency/protest/refusal; des gestes obscènes obscene or rude gestures; d'un geste de la tête, il m'indiqua le balai he indicated the broom to me with a nod of his head; il approuva d'un geste de la tête he nodded his approval; il fait beaucoup de gestes quand il parle he waves his hands ou he gesticulates a lot when he speaks; pas un geste ou je tire! don't move or I'll shoot!; il n'a pas fait un geste pour m'aider fig he didn't make a move ou intervene to help me; elle n'a qu'un geste à faire pour le faire réintégrer fig she only has to say the word to have him reinstated; il pourrait faire un geste quand même! fig he could at least show that he cares; joindre le geste à la parole to suit the action to the word;2 ( acte) gesture, act; un geste de bonne volonté/d'apaisement a gesture of good will/of appeasement; un geste attentionné a thoughtful gesture; un geste désespéré a desperate act; un geste symbolique a token gesture; un beau geste a noble gesture.[ʒɛst] nom masculin1. [mouvement] movement[signe] gestured'un geste, elle le pria de sortir she motioned to him (that she wanted him) to go outfaire un geste approbateur to nod one's assent ou approvald'un geste de la main, il refusa le whisky he waved aside the glass of whiskyavoir un geste malheureux to make a clumsy gesture ou movementil épie mes moindres gestes ou tous mes gestes he watches my every move2. [action] gestureun geste politique/diplomatique a political/diplomatic gestureil a eu un geste touchant, il m'a apporté des fleurs a rather touching thing he did was to bring me some flowers————————[ʒɛst] nom féminin -
16 action
action [aksjɔ̃]feminine nouna. ( = acte) actionb. ( = effet) [d'éléments naturels, médicament] effectc. ( = politique, mesures) policies• action nominative/au porteur registered/bearer share* * *aksjɔ̃1) ( fait d'agir) actionil serait temps de passer à l'action — gén it's time to act; ( combattre) it's time for action
entrer en action — Armée to go into action
en action — [personne] in action; [mécanisme] in operation
2) ( façon d'agir) action3) ( effet) effectl'action de quelqu'un sur quelque chose/quelqu'un — somebody's influence on something/somebody
4) ( acte) action, actbonne/mauvaise action — good/bad deed
5) ( initiative) initiative; Armée, Droit action6) ( histoire) action7) ( en finance) share* * *aksjɔ̃ nf1) (= acte individuel) actionun film d'action — an action film, an action movie
3) [roman, film] action4) (effet d'une force naturelle) action, effect5) DROIT actionintenter une action en justice; engager une action en justice — to take legal action
6) COMMERCE (= part dans une société) share* * *action nf1 ( fait d'agir) action; il serait temps de passer à l'action gén it's time to act; ( combattre) it's time for action; entrer en action Mil to go into action; l'entrée en action de l'armée the army's involvement in the conflict; un homme/une femme d'action a man/a woman of action; avoir toute liberté d'action to have complete freedom of action; être en action [personne] to be in action; en action [machine, mécanisme] in operation; mettre qch en action to put sth into operation [mesure, plan]; un sportif en (pleine) action a sportsman in action; volonté d'action will to act;2 ( façon d'agir) action; programme or plan d'action plan of action; moyens d'action courses of action; avoir une unité d'action to have a common plan of action; champ d'action field of action;3 ( effet) effect; l'action du temps the effects of time; avoir une action bénéfique/néfaste/immunologique to have a positive/a negative/an immunizing effect; sous l'action de qch under the effect of sth; l'action de qch sur qch/qn the effect of sth on sth/sb; l'action de qn sur qch/qn sb's influence on sth/sb;4 ( acte) action, act; une action irresponsable/stupide an irresponsible/a stupid action; des actions criminelles/individuelles/racistes criminal/individual/racist acts; une action d'éclat a remarkable feat; faire une action d'éclat to distinguish oneself; une bonne/mauvaise action a good/bad deed; j'ai fait ma bonne action de la journée I've done my good deed for the day;5 ( initiative) initiative; Mil, Jur action; une action des Nations unies a UN initiative; actions culturelles culturel initiatives; mener des actions humanitaires to carry out a programmeGB of humanitarian aid; dégager des ressources pour des actions sociales to free money for social programmesGB; entreprendre une action militaire offensive to take offensive action; intenter une action en justice à qn to take legal action against sb; intenter une action en diffamation to bring a libel action GB ou suit;6 ( histoire) action; l'action se situe à Venise the action takes place in Venice; un film d'action an action film; un roman d'action an adventure novel; j'aime quand il y a de l'action I like a bit of action;7 Fin share; actions et obligations securities; une société par actions a joint stock company; action A/B A/B share; action gratuite free share; action nominative registered share; action ordinaire ordinary share GB, common share US; action préférentielle preference share GB, preferred share US.action de grâce(s) thanksgiving.[aksjɔ̃] nom fémininbonne/mauvaise action good/evil deed2. [activité] action (substantif non comptable)l'action du gouvernement a été de laisser les forces s'équilibrer the government's course of action was to let the various forces balance each other outa. [généralement] to take actionassez parlé, il est temps de passer à l'action enough talking, let's get down to it ou take some actiondans le feu de l'action, en pleine action right in the middle ou at the heart of the actionl'action se passe en Europe/l'an 2000 the action takes place in Europe/the year 20003. [intervention] actionun conflit qui nécessite une action immédiate de notre part a conflict necessitating immediate action on our partl'Action françaiseFrench nationalist and royalist group founded in the late nineteenth centuryaction de capital ≃ ordinary shareaction différée/nominative deferred/registered stockaction au porteur transferable ou bearer shareintenter une action contre ou à quelqu'un to bring an action against somebody, to take legal action against somebody, to take somebody to courtaction civile/en diffamation civil/libel action————————d'action locution adjectivale1. [mouvementé - roman] action-packed2. [qui aime agir]homme/femme d'action man/woman of action3. POLITIQUE & SOCIOLOGIEjournée/semaine d'action day/week of actionen action locution adverbiale & locution adjectivalea. [pompiers, police] to go into actionb. [loi, règlement] to become effective, to take effectla sirène s'est/a été mise en action the alarm went off/was set off————————sous l'action de locution prépositionnelle
См. также в других словарях:
acte — 1. acte [ akt ] n. m. • 1338; lat. actum, subst. du p. p. de agere « faire » I ♦ 1 ♦ Dr. Acte ou acte juridique : manifestation de volonté qui produit des effets de droit. Acte conservatoire, exécutoire. Acte d administration, de commerce. Acte… … Encyclopédie Universelle
ACTE — s. m. Action d un agent, opération. La création du monde est un acte de la puissance de Dieu. Acte de l entendement. Acte volontaire, instinctif, etc. Les mêmes actes plusieurs fois répétés forment l habitude. Il se dit, en Logique, par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACTE — n. m. Résultat d’une action, opération accomplie. La création du monde est un acte de la puissance de Dieu. Acte de l’entendement. Acte volontaire, instinctif, etc. Les mêmes actes plusieurs fois répétés créent peu à peu une habitude. Il se dit,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VOLONTÉ — Le concept de volonté présente les aspects psychologiques d’un problème dont la dimension philosophique est exprimée par le concept de liberté. L’analyse du concept de volonté doit donc commencer par un parcours des contextes philosophiques… … Encyclopédie Universelle
bonne — [ bɔn ] n. f. • 1708 t. d affection; 1762 « gouvernante d enfants »; subst. fém. de 1. bon 1 ♦ Vieilli Bonne à tout faire : domestique s occupant du ménage, du linge, des courses, de la cuisine, etc. ⇒ domestique. Bonne d enfants. ⇒ gouvernante,… … Encyclopédie Universelle
Volonté (philosophie) — {{voir homonymes|Vol} La Volonté. Statue de M. Janson pour l Opéra de Paris (1875). La volonté désigne la faculté d exercer un libre choix gouverné par la raison, autrement dit la faculté qu a la raison de déterminer une action d après des normes … Wikipédia en Français
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
volonté — (vo lon té) s. f. 1° Puissance intérieure par laquelle l homme et aussi les animaux se déterminent à faire ou à ne pas faire. • Et rien n est tant à nous que notre volonté, ROTR. Vencesl. H, 3. • La volonté nous détermine, Non l objet ni l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOLONTÉ — s. f. Faculté, puissance de l âme, par laquelle on veut. L entendement éclaire la volonté. La volonté est souvent déterminée par la passion. Prov., Les volontés sont libres, se dit en parlant Des choses qu on laisse à la liberté de quelqu un de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VOLONTÉ — n. f. Faculté de vouloir, de se déterminer à quelque chose. L’entendement éclaire la volonté. La volonté est souvent déterminée par la passion. Il se dit particulièrement de Cette faculté en tant qu’elle est plus ou moins agissante. Volonté… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)